Seeds of Discontent: Before 1810
By the late 1700s, New Spain (modern-day Mexico) was bound by a rigid caste system. Peninsulares (Spaniards born in Spain) held political power, while Creoles (Spanish descent but born in Mexico), Indigenous peoples, and mestizos had limited rights.
English tellings often summarize this as “inequality under colonial rule.” Spanish accounts highlight the Querétaro Conspiracy — secret meetings of figures like Josefa Ortiz de Domínguez, Miguel Hidalgo, Ignacio Allende, and Juan Aldama.
👉 Why do English versions tend to generalize, while Spanish sources preserve the specific names and networks that sparked the movement?
The Dawn of Rebellion: September 16, 1810
In the early hours of September 16, 1810, Father Miguel Hidalgo y Costilla rang the bell of Dolores’ church and called his parishioners to rise against colonial rule. This act, remembered as the Grito de Dolores, set off Mexico’s war of independence.
Here the stories diverge:
English texts often place the Grito around midnight on Sept 15–16.
Spanish historians emphasize it happened at dawn on Sept 16, noting the Sept 15 evening ceremony is a later invention.
👉 Is this difference about accuracy, or about how official ceremonies (like Porfirio Díaz’s Sept 15 ritual) shaped public memory?
What Did Hidalgo Really Say?
The exact words of Hidalgo’s cry were never recorded. Spanish-language historians stress this uncertainty. Reconstructions suggest phrases like:
“¡Viva la Virgen de Guadalupe!”
“¡Muera el mal gobierno!”
“¡Viva América! ¡Muerte a los gachupines!” (often attributed to the crowd).
English tellings sometimes present these as fixed quotes.
Spanish versions are more cautious, framing them as traditions passed down.
👉 Why do some narratives prefer a set script, while others leave space for ambiguity?
From Hidalgo to Morelos: 1811–1815
1811: Hidalgo was captured and executed.
1811–1815: José María Morelos emerged as the next leader. He organized the Congress of Chilpancingo (1813), which issued Sentimientos de la Nación — a declaration of rights and early democratic principles.
1815: Morelos was executed, leaving guerrilla fighters like Vicente Guerrero to continue the struggle.
Both English and Spanish accounts agree on these milestones, though Spanish retellings often foreground the documents Morelos left behind, not just his military campaigns.
The Final Push: 1820–1821
1820: Spain restored the liberal Constitution of Cádiz, which unsettled elites in Mexico.
Feb 24, 1821: The Plan de Iguala, drafted by Agustín de Iturbide and Vicente Guerrero, set out three guarantees: Religion, Independence, and Union.
Aug 24, 1821: The Treaties of Córdoba confirmed Mexico’s independence.
Sept 27, 1821: The Army of the Three Guarantees entered Mexico City.
English summaries often jump straight from Hidalgo in 1810 to independence in 1821.
Spanish accounts emphasize this legal and diplomatic phase as crucial.
👉 Is this because English-language audiences prefer the drama of beginnings, while Spanish historians underline the paperwork that actually secured freedom?
Empire First, Republic Later: 1821–1823
After independence, Mexico became the First Mexican Empire under Iturbide in 1821. Only in 1823 did it transform into a republic.
Spanish sources sometimes mention two acts of independence — one for the empire, one for the republic.
English sources often skip this imperial chapter.
👉 Why does one version simplify, while the other insists on remembering both?
Forgotten Voices: Women and Afro-Descendants
Independence wasn’t only won by priests and generals. Josefa Ortiz de Domínguez warned rebels of looming arrests, saving the movement from collapse. Afro-descendant communities and Indigenous fighters formed key parts of the insurgent armies.
Spanish institutional histories increasingly spotlight these figures.
English quick guides tend to underplay them.
👉 How does focusing on different heroes change the way we remember national identity?
The Invention of the Modern Grito: Late 1800s
While Hidalgo’s cry happened at dawn on Sept 16, the official civic Grito today is held at 11 p.m. on Sept 15.
Maximiliano (1860s) began shaping the ritual.
Porfirio Díaz (1876–1911) moved the event to Sept 15 to align with his birthday, cementing the tradition.
English retellings sometimes gloss over this twist.
Spanish sources highlight it as proof of how rituals can reshape collective memory.
👉 Why do nations adopt ceremonies that blur the historical timeline?
Modern-Day Traditions and Festivities
Across Mexico, Independence Day is the country’s biggest holiday. Celebrations include:
Fireworks and public concerts.
Parades with floats, dancers, and military displays.
Folk dances like the Jarabe Tapatío and regional performances.
Food such as Chiles en Nogada, pozole, and tamales.
Drinks from mezcal and tequila to fruity aguas frescas.
Both English and Spanish blogs agree on these traditions, though Spanish travel and culture magazines add more regional depth.
Regional Celebrations Across Mexico
Mexico City: The President delivers El Grito from the National Palace in the Zócalo.
Dolores Hidalgo: The birthplace of the Grito, where Hidalgo’s original bell still rings.
Oaxaca: Indigenous traditions and colorful markets dominate.
Cozumel and Quintana Roo: Festivities center on plazas like Benito Juárez Park, where the mayor leads the local Grito. Fireworks over the Caribbean give the celebration a unique island flavor.
Spanish-language local media emphasize the civic protocol followed by each municipality.
English travel blogs highlight the tourist experience of the parties and fireworks.
👉 Which lens gives a fuller picture — civic ritual or cultural spectacle?
Why Independence Day Matters
For Mexicans, Independence Day is not just history; it’s identity. It embodies:
Freedom: Won through courage and sacrifice.
Unity: Across class, race, and region.
Heritage: Pride in cultural diversity and shared symbols.
English articles tend to frame it as Mexico’s “Fourth of July.”
Spanish sources frame it as a continuum of struggle and renewal, still resonant today.
👉 What does this difference say about how nations explain themselves to outsiders versus to their own people?
Conclusion: Freedom Echoes Through Time
From Hidalgo’s dawn cry in 1810 to fireworks over Cozumel in 2025, Mexican Independence Day is both history and living tradition.
The English versions highlight drama and simplicity.
The Spanish tellings stress documents, rituals, and collective memory.
Both reveal truths — but also raise questions about how nations build the stories they tell.
¡Viva México! ¡Viva la Libertad!
What’s your take on Mexican Independence Day? Comment below.
Learn More
INEHRM: El Grito de Dolores y la Consumación
México Desconocido: Curiosidades del Grito
UNAM: El Grito y su Evolución
–Kam & The Cozumel Collective
🇲🇽 🇺🇸 🇨🇦
Did you find what you're looking for today?
FTC Partner Disclosure: please note that some of the links in this post are affiliate links, which means if you click on them and make a purchase, we may receive a small commission at no extra cost to you. This helps support our work and allows us to continue to provide valuable content. We only recommend products and we use and love. We will always tell you if you are entering a sponsored or partner section. Thank you for your support!